четверг, 16 августа 2012 г.

Почта

В 2002 году русская студентка отправила по электронной почте свой почтовый адрес другу во Францию, чтобы он мог отправить на ее имя книги о Гарри Поттере. К сожалению, программа электронной почты француза не была настроена для отображения символов кириллицы, и вместо нормального адреса он получил диакритический набор символов.
Видимо, не понимая, что здесь закралась ошибка, француз скопировал полученный адрес и отправил пакет.  
Почтовые сотрудники поняли что случилось, расшифровали адрес и благополучно передали книгу получателю.  
 Адрес был: Россия,  Москва, 119415 
пр.Вернадского, 37,
к.1817-1,
 Плетневой Светлане 

754px-Letter_to_Russia_with_krokozyabry 
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Letter_to_Russia_with_krokozyabry.jpg

4 комментария:

  1. А про СберБанк у вас ничего нет?

    ОтветитьУдалить
  2. Уникальный случай, которым наша отвратительная почта должна гордиться, стремиться к такому. Этот принт должен быть развешан на всех отделениях ПР и служащие, приходя на работу, должны ему молиться перед началом рабочего дня по 5 минут

    ОтветитьУдалить
  3. Есть вероятность, что человек, обративший внимание и расшифровавший это, был случайным в данном почтовом отделении (ну там программист какой-нибудь, или еще кто пришлый)... :)

    ОтветитьУдалить
  4. Про СберБанк пока ничего... хорошего сказать не могу :)

    ОтветитьУдалить